RCJ Sinode groete boodskap – 30 Okt 2019

Hier volg die twee groete boodskappe van Dr. Gideon Van der Watt (Sekretaris: Missie Japan) en Dr. Gustav Claassen (Algemene Sekretaris: NG Kerk in Suid-Afrika). Ek het dit namens hulle oorgedra by die Christelik Gereformeerde Kerk in Japan (RCJ), by dié kerk se jaarlikse sinode vergadering in Osaka, 29-31 Okt. 2019.

9 October 2019 

The Synod 

Reformed Church in Japan 

Dear Brothers and Sisters 

OFFICIAL GREETINGS TO THE SYNOD OF THE REFORMED CHURCH IN JAPAN, OCTOBER 2019  

We greet you on behalf of Mission Japan and all the participating churches: “To our sister church in … [Japan], to those sanctified in Christ Jesus and called to be his holy people, together with all those everywhere who call on the name of our Lord Jesus Christ – their Lord and ours: Grace and peace to you from God our Father and the Lord Jesus Christ”. 1 Corinthians 1: 2-3 

The direct relationship between the Reformed Church in Japan and the Dutch Reformed Church in South Africa and especially with the Free State Synod, commenced in 1971 (almost 50 years ago!) when a first request was received by the Dutch Reformed Church to do mission work in official and close collaboration with the Reformed Church in Japan. Miss Trienie Boshoff, then working as missionary in Japan, played a pivotal role in directing this request specifically to the Free State Church. The Free State Church was then facing many challenges and therefore hesitated to accept the invitation. However, at the Synod Meeting of the DRC Free State in 1972, an elder stood up and proposed: “Humanly speaking the Church cannot do this, but it is a divine imperative – a must!” And miraculously the Synod then decided to accept the invitation to officially commence with its work in Japan. Enough funds were raised and early in 1974 Rev Tobie de Wet and his young wife Annalie were sent out to Japan. Since then the Lord, who called the Church back in the 1970s, provided abundantly and the blessed relationship between the two churches could continuously grow en become ever more meaningful. Other synods and Reformed sister churches joined, lately also the Reformed Churches in South Africa. In 2000 Mission Japan was structured to coordinate the partnership. We are deeply grateful for this historical and close partnership. It is indeed mutually beneficial, built on trust, respect, a shared Reformed identity and our joint calling to serve our Lord Jesus Christ.   

We thank you for the continuous strengthening of our partnership, which is evident in the following: 

  • Our mission cooperation agreement with the Shikoku and Western Presbyteries and the Kobe Reformed Theological Seminary.    
  • Regular mutual visits, exchange programs and building of personal relationships. 
  • Mutual support of and hospitality to our missionaries to Japan:
    • We appreciate the excellent work done by Prof Stéphan van der Watt as lecturer at KRTS, the Kids-ministry of Carina and the support of their family. 
    • We are also grateful for the support given to the Olivier family in teaching at Seiwa Christian School in Koichi City
    • And we are thankful of your support in the preparation of Elmar and Nadine Durand in preparing for their ministry in Japan. 
  • Mutual assistance, especially your involvement in diaconal projects aimed at the most vulnerable children in Botshabelo, Free State Province and other projects aimed at disaster relieve.  
  • Coordination and liaison between Mission Japan and Mission Africa. 

We invite a group of ministers (including young ministers) to again pay a visit to South Africa in 2020. And we are looking forward to the Van der Watt family’s home deputation in 2020. 

The DRC General Synod convened early in October 2019. The DRC faces many challenges and had to deliberate on some very difficult issues. The Synod recommitted itself to the Lordship of Jesus Christ and to be and to make a “life-giving difference” in our context. The Synod adopted reports and made decisions regarding: 

  • Our church’s missional identity and calling (missional transformation), especially also the calling to missional diaconate in our impoverished country. 
  • Broadening of the scope for and training of different forms of missional ministries (second career ministers; specialised ministries like social workers, youth workers, missionaries, etc.; training of elders for specific ministries; etc.)  
  • Our stewardship regarding land (the need for land reform and creating living space for all). 
  • Different ecumenical relationships. 
  • A new literal translation of the Bible in Afrikaans to be completed next year. 
  • Gender sensitivity and how to deal with the prevailing racism in our societies. 
  • After many years (more than 2 decades) of studying and considering the contentious issue of same-sex relationships  and the conducting of civil unions between same-sex partners, the church 
    • Maintains that marriage can only be a union between one man and one women
    • All promiscuity should be condemned, whether it is committed by hetero- or homosexual persons.   
    • However, the Synod also recognises civil unions between partners of the same sex and that congregations and ministers who are willing, could participate in seremonies conducting such unifications. 
    • Homosexual persons could also be called and ordained as ministers, depending on the decision of a local church. In this regard the synod reiterated several criteria, amongst others biblical spirituality and integrity of relationships, for persons to qualify for the ministry, but no discrimination solely based on sexual orientation is acceptable.  
    • Synod acknowledges the existence of different interpretations of Scripture in this regard, and it even made space for differences of opinion, because different interpretations of Scripture on particular ethical issues do not have to divide the church on the core issues of our faith.  
    • Rather than dealing with the issue merely on ethical basis, the synod chose for a pastoral approach. (The full decision on this matter is available in English) 

Allow me, on a personal note, to express my heartfelt appreciation and gratitude for the more than 20 years that, together with many others, I could be serving the goal of strengthening the relationship between our churches, of supporting our missionaries in Japan, help building Mission Japan into a sustainable support network en enjoying so many wonderful friendships. It has been a deeply enriching journey. I am humbled and thankful to the Lord. Early next year I will retire and will DV be succeeded by Rev Nico Mostert, who has also been involved with Mission Japan for some years.     

We pray that your Synod Meeting will be blessed. We pray for your calling as Reformed Church in Japan, reaching out to all the people of Japan. We pray for your country and the many difficult challenges it is facing. 

May God bless you all. 

Dr Gideon van der Watt 

(Secretary: Mission Japan)         


18 October 2019 

The Synod 

Reformed Church in Japan 

Dear Brothers and Sisters 

GREETINGS FROM THE DUTCH REFORMED CHURCH FAMILY IN SOUTH AFRICA 

I greet you in the wonderful name of our Lord and Saviour Jesus Christ.

The Dutch Reformed Church wants to wish you well at this meeting. We pray that your deliberations will be guided by the Holy Spirit so that the decisions you reach may bring transformation, not only in the church but to the whole of God’s creation.

Together with you, we would like to thank God for the Reformed Church in Japan. Through the years God has been faithful in gathering and building you into his flock, caring for you as the body of Christ and using you in his mission to the people of Japan and across your borders. We thank God for all the faithful servants who, in the past, dedicated their lives to serving the church and the kingdom and those who are still today working diligently and sacrificially in the Lord’s service. We are greatly privileged to be your sister church. We thank God for the Reformed Church in Japan and our partner relationship! 

The members of the Dutch Reformed Church took with sadness note of the devastation and loss of life that was caused by Typhoon Hagibis. We pray for the RCJ to be an instrument of God’s grace and love reaching out to so many effected.

Thank you once again also for welcoming and caring for our missionaries. Your hospitality and support for our missionaries and families are greatly appreciated.

As Dutch Reformed Family of Churches in the Southern African context, we are still facing several challenges. Politically it is a very uncertain time in South Africa. We face the devastation of corruption under the governance of the previous president. Due to prevailing problems of inequality, poverty and joblessness, our country is going through a phase of political and economic turmoil. Our new president however is a beacon of hope. He has the mammoth task to deconstruct the bad legacy he has inherited and to put our country on a path of growth and prospering.

From the 6th -11th of October we gathered for our 17th General Assembly. Your greetings and well wishes were accepted with appreciation. I will not report on the outcome of our meeting since dr Gideon van der Watt addressed it in his message.

We pray that our partnership, facilitated through Mission Japan and Mission Africa, will grow and become even more meaningful. May we grow in mutual trust and in our sense of sharing founded on our history, Reformed tradition and confessions, and the joint calling that bind us together. 

Please also pray for the Dutch Reformed Church Family in Southern Africa as we continuously strive to be an obedient church amidst the many challenges in our own context. Pray that we will remain faithful participants in God’s mission to the world. 

Thank you for inviting me to your meeting. Circumstances make it impossible to attend this year. I would have tried my best to come, being a big supporter of both the Japanese and South African rugby teams!  

May God bless your synod meeting: “May the grace of the Lord Jesus Christ, and the love of God, and the Holy Spirit be with you all”.

Together in His service.

Dr Gustav Claassen

GENERAL SECRETARY: DUTCH REFORMED CHURCH IN SOUTH AFRICA

Nuusflits – September 2019

Groot oes, min arbeiders


GO Bokke! 頑張れスプリングボックス!Ekskuus, maar ek moes dit net eers uitkry.

Noodeloos om te sê: die opwinding is al hemelhoog met die rugby wêreldbeker wat op ons voorstoep kom draai. Ons sal onsself beslis nie elders wil bevind in hierdie dae nie.

In Gees en waarheid
Maar buiten die rugby en rysoeste oral om ons, kom daar ook ‘n nuwe kwartaal by ons op spoed. Dit hou ons bedrywig ná ons verlof, met ‘n veelvoud van bedieninge. Ons het sedert Julie begin inskakel by die RCJ se Westelike ring. Laasweek het ons as gesin hulle twee-jaarlikse retreat bygewoon. Dit was regtig verrykend en inspirerend om saam met vriende en kollegas uit 34 gemeentes saam te sing, gesels, eet en bid, rondom die tema: “Om God in Gees en waarheid te aanbid.” Dit was ook ‘n wonderlike verrassings-geleentheid om vir Satomi van Kumamoto weer daar te ontmoet. Baie ondersteuners in Suid-Afrika het destyds vir haar gebid. Sy het tot bekering gekom en is gedoop, twee jaar ná die 2016 aardbewing – kliek hier vir meer daaroor.

RCJ Westelike Ring Retreat


Kobe Reformed Theological Seminary (KRTS)
Verder het ons ook onlangs ‘n dinkskrum saam met ‘n paar van ons KRTS dosente gehad (foto onder). Ons het nie net gepraat oor die teologiese inhoud wat ons deur ons onderskeie vakgebiede aan studente oordra nie, maar ook oor die komplekse uitdagings op ons tafel – bestuursgewys, finansieël, allerlei persoonlike kwessies met studente ens. Die kweek van gesonde kerkleiers is nie kinderspeletjies nie, en om ‘n self-onderhoudende kweekskool te wees in Japan, nog minder. Nietemin is ons baie dankbaar vir die gawes en geleenthede waarmee ons geseën word en was dit bemoedigend om kreatief te kon saam dink oor die pad vorentoe. KRTS kry wye erkenning uit interkerklike geledere en word beskou as ‘n bastion van konstruktiewe teologiese onderrig met ‘n klem op evangelisasie in Japan, aldus die terugvoer aan ons dekaan. Dis ‘n voorreg om daarvan deel te wees.

‘n Paar van die dosente wat by KRTS klasgee

Kyk saam na 2019 se Somersnitte
Daar’s nog baie meer om te deel, maar vir ‘n groter omhaal van woorde het min mense tyd. Daarom, vir dié wat nog 3-minute het: kliek hier vir meer nuus in kleur en klank. Dit wys iets van wat ons beleef het die afgelope tyd en sluit ook in: ‘n kort grepie uit ‘n opvolg-gesprek met Satomi (haar regte naam, want die skuilnaam Hiromi is nou oorbodig want sy is nou gemaklik daarmee om as Christen ge-identifiseer te word). Haar getuienis bly vir my ‘n groot wonderwerk wat net die Gees van God in iemand se lewe kan vermag. Sy getuig moedig (buiten die video-grepie) hoe die Here haar dra en lei te midde van teenkanting en verwerping van haar man se Boeddhistiese familie. Daarvoor loof ons God! Deel dit asb. wyer.


Oop, vol huis
Laastens, is ons diep dankbaar dat ons huis daagliks oorloop met maats wat uit die buurt kom speel. Die verhoudings wat ons kinders nou bou is toekomsbrûe, ook – so bid ons – vir ons plaaslike gemeente. Bid asb. saam met ons vir die uitbou van al die bg. verhoudinge en geleenthede, ter wille van God se koninkryk in Kobe.

Met waardering vir elkeen se gebede en ondersteuning!
Stéphan, Carina en gesin.

By ons buurt se somerfees einde Augustus 2019

GEBEDSVERSOEKE

  • Dank die Here vir goeie gesondheid en vir ons tuiskoms in die RCJ se Westelike ring. 
  • Bid vir ontvanklikheid in ons buurt vir die nuwe bedieninge wat ons beplan by Kita Kobe gemeente (kinder-fokus). 
  • Vir insig en uithouvermoë vir Elmar en Nadine Du Rand se Japannese taalstudies.
  • Gys en Linda Olivier se nuwe kwartaal as Engelse onderwysers in Kochi.
  • KRTS se bestuur, die teologiese opleiding en versorging van studente, hulle beroeping na gemeentes.
  • Missie Japan se bestuur wat in die volgende maande deur ‘n oorgangsfase sal beweeg.



Nuusflits – Julie 2019

Lees hierdie nuusflits ook deur hier te kliek.

Hartlike groete uit ‘n bedompige Kobe, waar die reënseisoen aan die opdroog is en die somerhitte nou die sweet laat afrol teen ons rûe.

Diep betekenisvolle tyd agter die rug
Ons het bietjie meer as twee weke gelede terug gekom vanaf Grand Rapids (Calvin Seminary), waar ek 6 weke navorsing gedoen het om die fondasie vir verdere onderrig by Kobe se kweekskool (KRTS) uit te brei. Dit was ook ‘n unieke kans om, as gesin, nuwe dinge in ‘n heel ander konteks te leer. En om, ná 10 jaar se bediening in Japan, dieper te delf. Nie net navorsingsgewys nie, maar ook op ’n geestelik-emosionele vlak. Daar was tonne geleenthede om te benut i.t.v. ons kinders se opvoeding. En ons kon meer tyd maak vir stilword en reflekteer uit ‘n vars hoek en in ‘n lieflike omgewing. Lees meer:vollediger verslag (met foto’s) hier.

Die tyd in Grand Rapids (Michigan) was gevul met betekenisvolle en soms verrassende ontmoetings. Een daarvan was met Dr. Gustav Claassen en Ds. Hirotsugu Mochida (albei Algemene Sekretarisse van onderskeidelik die NG Kerk in SA en die Reformed Church in Japan), by die Christian Reformed Church of North America se sinode vergadering.

Nuwe kwartaal om die draai
Intussen het die volgende skof in Japan aangebreek. Die fokus van ons bediening het pas geskuif na die Westelike ring van RCJ gemeentes (gesentreer in Kobe-Osaka-Kyoto omgewing). Ek is laasweek as leraar van dié ring aanvaar. In September begin ook ‘n nuwe fase by ons plaaslike gemeente (Kita Kobe) se kinderbediening, waarin Carina verál gaan voorvat. Ek is gevra om inisiatief te neem met ‘n nuwe Engelse erediens, informeel in styl en gefokus op eenvoud, aanbidding en geloofsgemeenskap (fellowship). 

Verder gaan die normale ritme van teologiese onderrig by KRTS, die aanbied van seminare, werk vir sinodale kommissies, betrokkenheid by ‘n diakonale welsynsorganisasie ens. wyer in Japan, volstoom voort in die nuwe kwartaal. Ek en Carina is onder andere ook genooi om vir die ring van Shikoku se getroude leraars ‘n huwelikseminaar aan te bied. Veel meer is in die pyplyn, maar daaroor vertel ons volgende keer weer … 

Tydjie vir vieringe en laaglê  
Vandag (17 Julie) vier ons Annlie se 12e verjaardag. Ons prys die Here vir haar wat soos ‘n sonneblom straal en hoog-op groei in ons gesin se lewe saam. Intussen (vanaf 25 Julie) lê daar ‘n jaarlikse somer verloftyd voor, waarna ons baie uitsien. Die saam kuier en vertoef met ander sendelinge van regoor die wêreld (wat in Japan werk) is altyd ‘n dieptepunt in ons jaar. 

SKYPE of WHATSAPP?
Ons sal graag weer wanneer ons terug is (15 Aug), kontak opneem met almal. Ek hoop veral om binnekort meer Skype en WhatsApp gesprekke te voer met gemeentes en ondersteuningsgroepe. Wil jy/julle ook so maak? Kontak my gerus, dan spreek ons ‘n tyd af.

Baie dankie vir jou volgehoue gebede en ondersteuning. 
Vrede en seën,
Stéphan, Carina, Annlie (12), Cornelius (10), Lodewyk (7) en Stephan (5).

Foto beskrywings van links bo na regs onder:
Annlie op haar 12e verjaardag; ‘n Seminaar oor Calvinisme en kuns wat ek bygewoon het; Stéphan, Elmar, Nadine en Kiyoko bevestig as lidmate van RCJ Kita Kobe gemeente; Stephan en Lodewyk saam met Kobe maatjies; Bars-die-waatlemoen speletjie by RCJ Kita Kobe gemeente


GEBEDSVERSOEKE:

  • Dank die Here vir ons geseënde, produktiewe en betekenisvolle tyd in die VSA. 
  • Wysheid en insig vir die beplanning van en gereedmaak vir die nuwe kerklike bedieninge wat opkom. 
  • Leiding en krag vir Elmar en Nadine Du Rand se Japannese taalstudies – lees hier meer oor hulle.
  • Gys en Linda Olivier se werk en lewe in Kochi by SEIWA skool vir dogters. Lees hier meer.
  • KRTS studente wat tans in RCJ gemeentes 2-maande internskappe doen.
  • Ons tyd van wegbreek en herlaai: vir diep rus en nuwe krag.
Tulpe fees in Holland, Michigan

Report on USA visit (July 2019)

H. Henry Meeter Center for Calvin Studies

at Calvin University (Grand Rapids, Michigan)

Report on the Meeter Family Fellowship (May 20 – June 29, 2019)

The Hekman Library (with the Meeter Center on its 4th floor) @ Calvin University

I am deeply grateful to the board of the H. Henry Meeter Center for Calvin Studies, for granting me the Meeter Family Fellowship (6 weeks of research). In addition, the generous contributions of some Japanese supporters, as well as a special donation from Mission Japan, helped to make it possible to utilize this unique opportunity as a family. We praise the Lord for his wondrous provision through each and every one of you.

Research focus and output

I came to the Meeter Center enter with the interest of a practical theologian, busy with full-time formation of seminary students at Kobe Reformed Theological Seminary (KRTS). Furthermore, also as a co-operating missionary and ordained pastor of the Dutch Reformed Church in South Africa, currently active as pastor in the Reformed Church in Japan (RCJ) in multiple church ministries. My current research focus is on pastoral theology and care from a Reformed perspective – as requested by the RCJ – within Japan as an extremely tough mission field. I am seeking to gain new insights whilst teaching pastoral theology and care within a literally 99% non-Christian context, where little is known about the value or relevance of this essential subfield of theological study and practice.

With this background in mind, the time at the Center was a rare opportunity – after 10 years of serving in Japan – to enhance my curriculum development for teaching at KRTS. The specific topic of my research – in the six-week period – was: Commitment to pastoral care and passion for mission: what Martin Bucer and John Calvin can teach today’s pastors.I investigated the issue of Reformed pastoral theology and care from a historical perspective, mainly focusing on the following question: Can leading Reformers’ committed approach to pastoral care and mission still be deemed relevant and meaningful, whilst considering fresh issues in our contemporary pastoral ministry contexts?

I found it to be very meaningful and inspiring to re-discover and re-appreciate Bucer and Calvin’s pastoral ethos and mission-minded passion. It was a means to take part in the ongoing history of the Reformation, always reforming by critically retrieving our heritage, and shaping our future identity from the roots up. I hope this might not only be relevant for the theological education of pastors in the RCJ, but also in other contexts where the Reformed heritage is valued.

The Meeter Center offered wonderful possibilities to explore and investigate the above-mentioned topic. The abundant resources available here is really a rich treasure, and the efficient way in which it is centralized, made it easily accessible. These resources, along with the expert qualities and serving attitudes of the staff, offered a great opportunity which I believe will not be easily matched elsewhere. The Center’s curator, Mr. Paul Fields and its director, Dr. Karin Maag were ever ready and eager to help with research-related questions. Dr. Maag’s keen sense of listening and her ability to meaningfully connect people and ideas, deserves special mention.Finally, I intend to develop this research, beyond the research presentation which I delivered at the center (June 25th), into a peer-reviewed journal article. 

Other significant interactions

Throughout our time in the US, I was keenly aware of the fact that this was much more than a clinical, academic research opportunity. The beautiful Calvin university campus and the seminary, with its dynamic people was a pleasure to experience. We sensed God’s guidance as we met many inspiring people in that specific time and place. New and meaningful relationships were formed, far exceeding our expectations.

There was a specific familiarity in the Grand Rapids and Holland area, where there is an unmistakable Dutch Reformed heritage visible in many ways. Although we are from Dutch descent, and recognize many similarities to the Dutch influence in South Africa, there is obviously a distinct American flavour to the culture. When I introduced myself with a typical Afrikaans accent, I usually got a frown and a “please say again”, or “can you spell your surname”? But that is not much different from how it goes with self-introductions in Japan, so I felt quite at home as an ‘outsider’.

There are too many interactions to mention, but for interest’ sake I list a few highlights:

Staying at the CRCNA missionary house during the first week and exploring Grand Rapids (Rev. Paul Yu and other’s hospitality was very encouraging); also visiting the offices of CRCNA Resonate Global Mission, enjoying conversations with its director Zach King.

Sunday worship services at CRC Woodlawn congregation, getting to know several new friends there.

Visiting Calvin Seminary and meeting its president, Rev. Jul Medenblik (Church Planting and Leadership) and other faculty members: Prof. Lyle Bierma (History of Christianity); Prof. Danjuma Gibson (Pastoral Care) and Prof. John Bolt (Bavinck Institute).

Correspondence with lecturers from other theological institutions: Prof. Craig Barnes (President of Princeton Theological Seminary); Prof. Edwin van Driel (Pittsburgh Theological Seminary); Prof. Andrew Purves (Emeritus Professor of Pittsburgh Theological Seminary); Prof. Elsie McKee (Princeton Theological Seminary)

Experiencing a little bit of the CRCNA General Synod and meeting there with Rev. Hirotsugu Mochida from Japan (RCJ Synod stated clerk) and Dr. Gustav Claassen from South Africa (DRC in SA General Secretary). 

On several occasions enjoying the fellowship of Rev. Rich Sytsma (retired CRC missionary to Japan) and family; Rev. Mike Abma (CRC Woodlawn) and family; Ray Hommes (retired CRC missionary to Japan). 

Doing a podcast interview with Dr. Karin Maag from the Meeter Center. 

Meaningful research-related conversations with other visiting scholars at the Meeter Center, from Holland, China, Brazil, Korea, Oxford and other parts of the US.

Meeting with Dr. Joel Carpenter, director of Nagel Institute for the Study of World Christianity.

Unique opportunity as a family

We stayed in an on-campus apartment, together with local students. This gave us a glimpse of the local student life (although with less students because summer holidays). The flexibility of homeschooling made it possible to continue our children’s education with the added bonus of doing so in a magnificent environment. Learning opportunities abounded, as Carina and the children enjoyed the privilege of excellent libraries, museums, parks and numerous other public institutions  (including two days in Chicago). Most of the time we used the public bus service to get around, which also gave us an good idea of life ‘on the street’, and kept us fit, as it also included many kilometres by foot.

All in all, we appreciated this unique opportunity to experience US culture for the first time. We returned to Kobe with a renewed commitment and vision to serve the RCJ by the training of church leaders, focusing on local church ministry and serving and supporting our brothers and sisters in Japan. 

With heartfelt appreciation and gratitude.

Stéphan Van der Watt and family.

Nuusflits – 6 Mei 2019

Lees hierdie nuusflits ook deur hier te kliek.

NUWE ERA vir Japan, SA en vir ons

Op die vooraand van die verkiesing in Suid-Afrika, is jy seker ook diep bewus van die betekenis van ‘n nuwe era wat aanbreek. Vol potensiaal én onsekerheid. Wees verseker van ons gebede in hierdie dae. 
 
Japan se nuwe era: REIWA
Intussen het die nuwe keiserlike era op 1 Mei in Japan aangebreek. Reiwa beteken: goedgunstige vrede/harmonie. Die inwyding van die keiser met oordadige Shinto rituele was egter nie vir alle Christene in Japan vreugdevolle nuus nie. Om teen die stroom te swem is taai en ongewild, maar onvermydelik vir die Reformed Church in Japan. Lees hier verder oor die RCJ se profetiese protesaksie in dié verband.
 
Ons as gesin se nuwe dekade 
Tegelykertyd het daar vir ons as Van der Watt gesin ook ‘n nuwe sirkel van betrokkenheid begin. Op 10 April was ons net mooi 10 jaar in Japan. Drie van ons vier kinders is in Tokushima gebore, en oor die eerste fase (6.5 jaar) van ons bediening in Japan, sou ons ‘n boek kon skryf. Die bykans 200 blog-inskrywings – by www.missiejapan.co.za– vertel wel ten dele die verhaal. 
 
Die afgelope dekade is gevul met aaneenlopende aanpassings, uiteenlopende uitdagings, emmers vol sweet en soms trane. Ons leer nog daagliks wat geduld en volharding (kan) beteken. Ons voel steeds soos resident aliens (aldus ons status volgens Japannese immigrasie kantore)In kwadraat. Ons is immers nie van hier nie, kan nooit wees nie. Maar ons is wel hiernatoe geroep, en hier geplant. Al is dit net as vreemdelinge en bywoners (aldus 1 Petr. 2:11). Deur die Here se oorvloedige genade het vreugde en vervulling die botoon gevoer tot nou toe, en ons vertrou dit sal ook só wees in dit wat voorlê. 
 
Uit Shikoku na Kobe 
Ons is ‘groot gemaak’ deur die Christene van die ring van Shikoku gemeentes, en is hulle nou nog diep dank verskuldig. Maar nou het ‘n nuwe fase aangebreek. My hoof betrokkenheid as dosent by KRTS (Kobe Reformed Theological Seminary) bly steeds dieselfde. Maar die fokus van my kerklike betrokkenheid skuif binnekort amptelik na die Westelike ring van gemeentes (gesentreer in Kobe-Osaka-Kyoto omgewing), waarbinne my rol as RCJ leraar dan sal val. 
 
Saam met Carina gaan ons as gesin veral ons gewig ingooi by ons plaaslike gemeente (Kita Kobe) se kinderbedieninge. Ons is regtig bly dat Elmar en Nadine Du Rand ook nou tydelik hier betrokke is, terwyl hulle fokus op Japannese taalstudies. En verder is dit opwindend dat hulle juis DV in Shikoku ring kan werk in die toekoms, sodat Missie Japan se fokus daar ook kan verdiep. Lees gerus hier meer oor hulle eie ervarings tot dusver.
 
Drie jaar vol betekenis en harde werk 
Carina het in die afgelope jare baie hard gewerk t.w.v. voltydse tuisonderrig. Die dag-vir-dag gereed wees met ‘n smorgasbord tot oorlopenstoe vol met leer-opsies vir 4 kinders, in drie tale, vra meer as sy pond vleis. Haar toewyding en passie is regtig aansteeklik, maar dit vat onverpoosde arbeid en fokus.

Sedert April 2016 het die voorreg gehad om leraars toe te rus as dosent by KRTS. Buiten vir daaglikse klasgee in pastorale teologie en sorg, het ek die afgelope 3 jaar by meer as 100 geleenthede regoor Japan aanbiedings gedoen. Dit het ingesluit: preke, kampe, huweliks-verryking byeenkomste, seminare oor temas wat wissel van gender tot diakonia, evangelisasie, ramp-ondersteuning, geloofsvorming in families ens. Ek is ook betrek by twee RCJ sinodale kommittees rakende diakoniale aksies en pastorale sorg. Hierdie betrokkenhede is baie verrykend, maar ook erg veeleisend en tydrowend. Gefokusde tyd vir navorsing t.w.v. die kurrikulum wat ek in Japannees moet oordra, ontbreek dus meestal.
 
‘n Geleentheid by Calvin Seminary 
Daarom is ek uiters dankbaar vir ‘n beurs om vir 6 weke by Calvin Seminary in Grand Rapids, Michigan te kan navorsing doen by die H. Henry Meeter Centre for Calvin Studies (in Mei en Junie). Om die fondasie vir verdere onderrig by KRTS stewig vas te lê, en om nuwe dinge in ‘n ander konteks te leer en hier te integreer. Danksy die ondersteuning van Missie Japan bestuur en ander individue kan ons die unieke geleentheid as gesin meemaak. Tuisonderrig maak dit ook moontlik vir Carina om ons kinders se huidige kurrikulum in Grand Rapids voort te sit.
 
In die groter prentjie van ons betrokkenheid as sendelinge van Missie Japan die afgelope dekade, sien ons hierdie as ‘n sonderlinge makeer-die-pas (tussenpose) om ook ‘voorraad opname’ te doen van waar ons nou is. Om nuut te reflekteer en visioneer, uit ‘n vars hoek en omgewing. Ter wille van die volgende skof in Japan …
 
Ons bly afhanklik van jou gebede en ondersteuning.
Baie dankie dat ons daarop kan reken!
 

Vrede en seën,
Stéphan, Carina, Annlie (11), Cornelius (9), Lodewyk (7) en Stephan (5).



GEBEDSVERSOEKE

Bid asb. vir die Here se sorg en leiding m.b.t. die volgende sake:

  • Ons het die afgelope maande baie hard gewerk, en tegelyk baie gaste ontvang aan huis. Bid asb. vir krag, balans en gesondheid.
  • Elmar en Nadine Du Rand (nuwe sendeling-kollegas) het by ons aangesluit. Bid asb. vir hulle aanpassing, inskakeling en taalstudie.
  • Ons begin met ’n nuwe fase van bediening in ons plaaslike gemeente (RCJ Kita Kobe). Ek en Carina se rol in die kinderbediening hier brei uit. Dank saam met ons die Here daarvoor en vra asb. vir Sy leiding vir wat voorlê.
  • Ons daaglikse werk – ek wat klasgee by die kweekskool en Carina se voltydse tuisonderrig van ons 4 kinders – verg baie energie en wysheid. Bid asb. daarvoor.
  • Ons is DV tussen 10 Mei en 30 Junie in Grand Rapids (VSA) by Calvin Seminary, waar ek ’n navorsings-beurs ontvang het. Ons is baie dankbaar vir die geleentheid. Bid asb. saam met ons vir ’n vrugbare en betekenisvolle tyd daar.

‘n Nuwe era: 1 Mei 2019

Hoof Kabinet Sekretaris, Yoshihide Suga, vertoon die Kanji (skrif karakters) vir Reiwa, die naam van die nuwe keiserlike era. Foto krediet aan Satoko Kawasaki .

Die Heisei era het pas ná 30 jaar tot ‘n einde gekom (op 30 April 3019). Sommige beskryf dit as die era van die fragmentasie van families in Japan. Daar is geen kinders in 77% van Japannese huishoudings nie (vergeleke met 47% in 1975). ‘n Deskundige sosioloog beweer dat een derde van mans en een vyfde van vroue in hulle 30’s lewenslank alleen sal bly. “This is one reason why I call the Heisei Era ‘the age of the ohitorisama‘ (or ‘the age of being alone’).” Daar is natuurlik baie dimensies wat ontleed kan word. Lees hier verder.

Intussen het die nuwe Reiwa era op 1 Mei aangebreek. Reiwa beteken: goedgunstige vrede/harmonie. Dit het onder andere aanleiding gegee tot ‘n buitengewone reeks van 10 opeenvolgende openbare vakansie dae. Maar nie vir almal nie. Ons by Kobe Reformed Theological Seminary het die grootste deel van hierdie tyd voort gegaan met gewone klasse en aktiwiteite. Dit is gedoen as deel van ‘n profetiese protesaksie teen die Japannese regering.

‘n Spesiale lesing oor Christene (wat net 1% van die land se bevolking uitmaak) se verantwoordelikheid tenoor die Shintoïste keiser-sisteem, is ook as deel van die week se aktiwiteite gehou. Die rede is dat die nuwe keiser (genaamd Naruhito) steeds onomwonde met allerlei Shinto godsdienstige rituele ingewy word. Hy word as direkte afstammeling van die son godin beskou en as sulks ingewy. Dit ondermyn die grondwet se stelling dat die keiser slegs ‘n simboliese figuur is. En dit alles gedoen word in ‘n land waarin die grondwet veronderstel is om godsdiensvryheid te verskans.

Keiser Naruhito se inwyding met verskeie godsdienstige rituele. Erkenning vir foto aan: https://www.bbc.com/news/world-asia-48101637

Die agtergrond van die bg. protes is die RCJ (Reformed Church in Japan) se besluit n.a.v. die Oktober 2018 sinode, wat soos volg gelui het (oorgeneem uit CRCNA sendeling Larry Spalink se Engelse notule):

“Many if not most of the ceremonies are based on Shinto beliefs and practices, fundamentally religious in nature and very costly to implement, but will be funded from taxpayer money, violating the constitutionally guaranteed separation of religion and government and forbidding the government from engaging in religious activities. The conservative government’s position is that these activities are fundamental to the identity of the Japanese people and are therefore actually not religious but just “Japanese.” Lurking behind this thinking is right-wing groups’ agitation to restore the imperial system and nationalize Shintoism. Prime Minister Abe and many parliament members are also members of such groups. Therefore, many Christian groups and also Buddhist groups raise objections to these things.”

Die RCJ het dus basies op skrif (in ‘n skrywe aan die Japannese president) verklaar dat hulle protes aanteken teen die regering se misbruik van belasting betalers se geld vir politieke gewin, en aangedring dat die grondwet se eis dat die skeiding van regering en godsdiens apart moet funksioneer, streng gehandhaaf moet word.

Die RCJ se identiteit is logieserhalwe diep verknoop aan die ontstaan van dié kerk (pas na die tweede wêreld-oorlog). Hulle het destyds weg geskeur van die Japannese regering wat alle Christelike kerke in een kerkgroep in geforseer het, onder Shintoïstiese beginsels en eksplisiet met godsdienstige beginsels as instrumente van propaganda, onderliggend aan die gedwonge beweging. Dit maak die huidige profetiese stem van die RCJ nog meer betekenisvol, hoe klein en oënskynlik onhoorbaar en onsigbaar dit voorkom in die oormag van Shinto-Japannese identiteitsmerkers. Om teen die stroom te swem is taai en ongewild, maar onvermydelik vir die RCJ.

Nuus uit MJ Kantoor – 25 Mrt 2019

Mission Japan Logo

1. Elmar en Nadine vertrek na Japan

Ons is dankbaar dat Elmar en Nadine du Rand, na ‘n lang voorbereiding nou uiteindelik na Japan vertrek. Hulle het die afgelope tyd ‘n hele aantal gemeentes dwarsoor Suid Afrika besoek om ondersteuning te werf. Mooi verhoudinge is gebou. Hulle het hard gewerk om hulleself voor te berei vir die nuwe uitdagings wat wag. 

Oor die laaste paar weke is hulle by drie geleenthede amptelik uitgestuur. Dit was besonder mooi geleenthede, waar George Moedergemeente, Pellissier Gemeente en die Sentraalring van die NG Kerk Vrystaat hulle met blydskap en seënbedes uitgestuur het. In Romeine 10:13-15 staan: “…want elkeen wat die Naam van die Here aanroep sal gered word. Maar hoe kan ‘n mens Hom aanroep as jy nie in Hom glo nie? En hoe kan jy in Hom glo as jy nie van Hom gehoor het nie? En hoe kan jy van Hom hoor sonder iemand wat preek? En hoe kan iemand preek as hy nie gestuur is nie? Daar staan ook geskrywe; ‘Hoe wonderlik klink die voetstappe van dié wat die goeie boodskap bring’”

Nou lê die afskeid van familie en vriende hier in Suid Afrika voor. En die aankoms in die vreemde Japan. Elmar en Nadine gaan in die Kobe Reformed Theological Seminary van die Reformed Church in Japan (RCJ) woon. Hulle gaan die volgende jaar of twee baie hard werk aan taal- en teologiese studies. Hulle sal moet aanpas in Japan en deel van die kerk daar word. Die mense van die RCJ sal, so weet ons, vir hulle met oop arms ontvang. En Stephan en Carina en hulle gesin sal hulle laat tuiskom. Ons bid vir Elmar en Nadine alles wat mooi is toe. 

Ons wil graag opnuut vir elke gemeente en die talle vriende van Missie Japan baie dankie sê vir die mooi manier waarop julle die laaste tyd by Elmar en Nadine betrokke geraak het en in hulle roeping na Japan begin deel het. Dankie vir julle volgehoue ondersteuning en beloftes vir die toekoms. 

2. Die Reformed Church in Japan sê dankie

Tydens ‘n onlangse besoek aan Japan, om reëlings vir Elmar en Nadine se verblyf in Japan te gaan tref, het die Reformed Church in Japan, in elke byeenkoms en vergadering hulle opregte dank aan Missie Japan oorgedra. Hulle dankbaarheid en waardering is oorweldigend. Hulle het baie groot waardering vir is wonderlike werk wat Stephan as professor by hulle teologiese skool doen. Nie net Stephan se toewyding en bekwaamheid as dosent nie, maar veral ook die voorbeeld wat hy en sy gesin uitleef, maak groot indruk. Die Japanners is ook dankbaar vir die werk van Gys en Linda Olivier as onderwysers by ‘n Christelike skool. Hulle is dankbaar oor en sien uit na die bydrae wat Elmar en Nadine as sendeling sal kan lewer. Hulle waardering die verhouding met Missie Japan en die kerke in Suid Afrika.  

By ‘n vergadering met die Diakonale Kommissie van die kerk daar het hulle aan Missie Japan ‘n heel besondere publikasie, as blyk van groot dankbaarheid, oorhandig. Tydens die 2011 “Great Disaster” in Noord-Oos Japan, toe duisende mense dood en honderde duisende totaal ontwrig is, het Missie Japan ‘n rampfonds gestig. Van oral oor Suid Afrika het mense donasies gemaak. Meer as R1,4 miljoen is aan die kerk daar oorbetaal. Daarmee het hulle ‘n huis bekom wat as trauma- sentrum gedien het. Duisende mense het daar berading kom kry, is gehelp om hul trauma te verwerk en het nuwe hoop gevind. Christus se liefde is met hulle gedeel. Tobie en Annalie de Wet het vir ‘n paar maande daar gaan werk. In die publikasie is die getuienisse van duisende mense oor wat hierdie projek vir hulle beteken het, opgeteken. Met die publikasie – daar is net ‘n handjie vol boeke publiseer, want die getuienisse daarin is so aangrypend en dikwels persoonlik dat hulle dit nie oral wil uitblaker nie – wil die kerk daar vir ons in Suid Afrika dankie sê. En, is saam besluit, ons gaan begin werk aan ‘n gesamentlike publikasie waarin besin word oor die rol wat kerke in rampe behoort te speel (hier by ons in Suid Afrika is daar vanweë klimaatsverandering ook al hoe meer rampe).   

3. Dit gaan goed met ons sendelinge in Japan

Dit gaan baie goed met Gys en Linda en hulle pragtige kinders Linie en Johan. Hulle werk as onderwysers by die Seiwa Christelike Skool in Koichi Stad op die eiland Shikoku. 

Stephan en Carina en hulle begaafde kinders Annlie, Cornelius, Lodewyk en Stephan is ook almal gesond; hulle werk baie hard, maar straal van lewensvreugde. Carina doen besonder goeie werk om die kinders te tuis-onderrig. Hulle as gesin beplan om eersdaags vir ‘n paar weke Amerika toe te gaan. Stephan het ‘n beurs gekry om navorsing by die hoogaangeskrewe Calvin Theological Seminary van ons susterkerk die Christian Reformed Church of America in Grand Rapids, Michigan te gaan doen. Ons is baie trots op Stephan en wens vir hulle ‘n geseënde tyd toe. 

Dankie vir almal se voortgesette ondersteuning en gebede. 

Gideon van der Watt 

(Sekretaris) 

Getuienisflits – 25 Febr. 2019



Yoshikazu Nonoyama  

Tot volle oorgawe bemoedig deur Andrew Murray

‘n Getuienis deur Yoshikazu Nonoyama (野々山芳和) (45 jr.)  

vertaal deur Stéphan Van der Watt (Kobe Gereformeerde Teologiese Kweekskool)

Loof die naam van die Here. My naam is Yoshikazu Nonoyama, teologiese student van die Kobe Gereformeerde Teologiese Kweekskool, in Japan. Ek het gehoor van die Andrew Murray Sentrum vir Spiritualiteit se opening in Wellington, Suid-Afrika. Ek bid dat dit geseënd sal wees.

Ek het ds. Andrew Murray leer ken deur sy boeke wat in Japannees vertaal is. Die eerste boek van hom wat ek gelees het, is getiteld: The Ministry of Intercession.Sy boeke is blykbaar grootliks in Japannees vertaal tussen 1970-1980. Maar in ‘n land soos Japan met ‘n Christen-minderheid (net 1%) word sulke boeke nie in grootmaat gepubliseer nie, en gaan dit gevolglik gou uit druk uit. Ds. Murray se boeke kan meestal net tweedehands bekom word, maar as mens in gemeentes se boekrakke gaan rondloer is daar dikwels die kans dat jy ‘n paar daarvan in die hande sal kry. Veral in die 70-80er jare het kerke in Japan beter bekend geraak met hom en sy boeke.  

Maar, sedert 2016 is verskeie van Murray se boeke weer gepubliseer en herverkoop. En dis toé dat ek The Ministry of Intercession, in die hande gekry het. Deur dié boek het ek opnuut geleer van die krag van gebed, en ek onthou ook dat ek diep geraak is daardeur én aangespoor is om meer te bid. Eintlik was ek heeltemal oorweldig die boek se inhoud, en het ek sommer op die koop toe vir ‘n jong Christen vriend een present gegee. Verder het ‘n begeerte in my ontstaan om meer boeke van ds. Murray te lees, en daarom het ek inligting versamel en só uitgekom by ‘n webblad waar iemand sy boek Absolute Surrenderse proef-vertaling amptelik gedeel het. Ongelukkig is die webblad nie meer beskikbaar nie, maar terwyl dit te vinde was kon ek die eerste paar hoofstukke van Absolute Surrenderoor en oor lees. Op daardie stadium kon ek die oortuiging van my hart waarmee ek toe al vir ‘n paar jaar rondloop, naamlik om ‘n volledige oorgawe (aan God) te maak, net nie tot ‘n punt bring nie. Ek het allerhande redes voorgehou, en die kwessie bly uitskuif en uitstel. 

Maar, terwyl ek die boek gelees het, het my gedagtes rondom wat dit beteken om ‘n besluit tot oorgawe te maak – naamlik dat dié besluit nie deur eie krag kan kom nie – verander en nuut geword. Ek het besef ek wou dit uit eie krag doen. Uiteindelik was die bepalende hupstoot wat my gebring het tot oorgawe en volle toewyding aan God, inderdaad ds. Murray se boek Absolute Surrender. Ek het grootgeword in ‘n evangeliese kerk. Juis daarom vind ek dit ‘n misterie dat ek, wat geen Gereformeerde agtergrond het nie, nou by Kobe Gereformeerde Teologiese Kweekskool studeer. Dit sal my bly maak as julle kennis neem van die getuienis: dat hier in die verre Japan, en selfs vele geslagte ná ds. Murray, daar ‘n teologie student is wat deur middel van sy invloed só bepalend aangespoor is. Ek is dankbaar teenoor die Here wat so ‘n geloofsreus soos hy opgerig het. 

God does not ask you to give perfect surrender in your strength,

or by the power of your will; God is willing to work it in you.”  – uit Absolute Surrender


「マーレー先生に励まされて」

野々山芳和

主の御名を賛美いたします。私は、日本の神戸改革派神学校で学んでいる神学生の野々山と申します。南アフリカで、アンドリュー・マーレー先生の霊性をテーマとした会が開かれるとお聞きしました。祝福をお祈りします。

私がマーレー先生を知ったのは、日本語に翻訳されている著書を通してでした。最初に読んだのは「The Ministry of Intercession (邦題:とりなしの祈り)」という本です。マーレー先生の本は、1970年代から80年代にかけて日本語に訳されていた時期があったようです。ただ、キリスト教人口の少ない日本では、いわゆる信仰書の発行部数は少なく、すぐに絶版になってしまいます。マーレー先生の本も、主に古本としてしか入手できない状況でしたが、各教会の本棚を覗いてみると、マーレ先生の本を何冊か発見できることが多くありました。70~80年代の教会で、よく親しまれていたのだと思います。

しかし、2016年ごろに、いくつかの本の復刻版が再販されました。私が手にしたのも、復刻版の「とりなしの祈り」でした。この本を通して、祈りの力強さを教えられ、また、祈ることへの大きな励ましを受け、感動したことを覚えています。あまりに感動したので、知り合いの若いクリスチャンにプレゼントしたこともありました。

 そして、もっとマーレー先生の本を読みたいと思い、情報を集めてみると「Absolute Surrender」の翻訳作業をしている方が、ネット上に試訳を公開しているのを見つけました。(残念ながらそのサイトはもう見ることができません)翻訳はまだ完成しておらず、途中までしかありませんでしたが、私はそのサイトで「Absolute Surrender」の最初の数章を繰り返し読んでいました。当時、もう何年も、私の心には献身の思いがあったものの、なかなか決心することができず、色々と理由をつけて棚上げにし、先延ばしにしていました。しかし、この本を読んでいるうちに、献身のための「決心」は自分の力でしなければいけない事だと、どこかでそう考えていた自分に気づかされ、献身に対する思いが変えられ、新しくされました。献身するために、私の背中を最後に一押しをしてくれたのは、まさにこの「Absolute Surrender」という本でした。

私自身は福音派の教会で育ちました。直接には改革派のバックグランドを持っていなかった私が、今、改革派神学校で学んでいる不思議を思います。遠く離れた日本で、また時代さえも超えて、マーレ―先生を通して背中を押された神学生がいることを、皆さんに知って頂けたら嬉しく思います。そして、マーレ先生という偉大な信仰者を立ててくださった神様に感謝いたします。

“God does not ask you to give perfect surrender in your strength, or by the power of your will; God is willing to work it in you.”  – Absolute Surrender より-

Nuusflits – 4 Febr. 2019

Hierdie nuusbrief was veronderstel om jou al ‘n week gelede te bereik. Maar, intussen was ek 5 dae in die hospitaal a.g.v. ‘n nood-operasie om my blindederm te verwyder. Ons is baie dankbaar vir elke gebed en bemoediging van oraloor, besoeke van kollegas, vriende en studente ens. Beproewinge soos dié skep ruimte om die Here op ‘n unieke manier te ontmoet, dieper te besin oor ons broosheid, prioriteite en veel meer. 

Van die poskaarte wat ons oor nuwe jaar ontvang het


Hoe het jou nuwe jaar begin?

Hiermee net ‘n paar eerste indrukke uit Kobe …

Ware geluk … en goeie nuus
Japan gaan groot met nuwejaar, veral as dit kom by poskaarte. Etlike biljoene nuwejaarskaartjies is oor en weer gestuur om 2019 in te lui met goeie wense. Ons het ook vanjaar weer ons kwota ontvang (sien foto bo), hierdie keer meestal met ‘n bosvark prentjie op. Die rede: 2019 is die jaar van die bosvark – volgens die Chinese kalender se 12-jaar siklus van diere – wat ook in Japan nagevolg word. 

Vir miljoene Japannese wat in hierdie 12e jaar gebore is beteken dit blykbaar dat daar groot geluk(lees: welvaart) wag. Vir miljoene ander vorm dit deel van die eindelose tapisserie van Japan as ‘land van die duisend gode’, waarin bosvarke vanjaar opnuut opgehemel word as goddelike wesens. En vir nog ander: ‘n (godsdienstige) geleentheid om geld te maak, want bosvarke pryk nou van klere- tot koffiewinkels en wie weet waar nog orals.

As ek in ‘n supermark inloop dié tyd van die jaar (tot en met 3 Februarie), hoor ek onophoudelik die refrein: “oni wa soto, fuku wa uchi”. Letterlik vertaal: Bose geeste uit, goeie geluk(“good luck”) in. Dit hou verband met die setsubun fees waar die gooi van bone gebruik word in ‘n reinigings-ritueel, om bose geeste af te weer en die goeies te verwelkom.Lees hier meer. Daarmee saam is onlangs naby ons huis (op skoolgronde) weer ‘n ander fees gevier, genaamd dondo yaki. ‘n Reuse vuur word gemaak, waarin o.a. allerhande gelukbringers verbrand word, uit dankbaarheid vir die geluk wat hulle gebring het in 2018. Lees en kyk hier verder. 

Hierdie rituele maak ‘n skrefie oop op die radikaal anderse konteks waarin ons leef en werk. Hier waar ons deel is van ‘n minderheid binne ‘n minderheid. Met ander woorde, as deel van 1% Christene in Japan, en daarby as die enigste ses westerlinge in ‘n buurt van ongeveer 8000 mense, in ‘n buitewyk van Kobe. Dis hiér waar die Here ons geplant het en gebruik, om die geskenk van die evangelie – goeie nuus – te deel, Dié geskenk het niks met “good luck” te doen nie, maar getuig dat die losprys vir ons diepste geluk reeds betaal is. 

Ons wat hierdie skat in ons het, is maar kleipotte wat maklik breek; die krag wat alles oortref, kom dus van God, nie van ons nie. (2 Kor.4:7). Daarom vra ons: bid asb. saam vir ons, en vir die krag van God deur ons gebrokenheid. Hieronder is meer details oor waarvoor om saam te bid.

Vrede en vreugde, 
Stéphan, Carina, Annlie, Cornelius, Lodewyk en Stephan

RCJ Tokushima ná ‘n erediens en kinder-kersfees geleentheid waar ek en Carina bedien het.

GEBEDSVERSOEKE VIR:

  • Besoek van Missie Japan sekretaris, (dr.) Gideon van der Watt (31 Jan-8 Febr, saam met sy vrou Ronél) aan Japan: vir wysheid in gesprekke oor ons werk en toekoms hier, veral ook oor nuwe sendelinge Elmar en Nadine du Rand se koms (30 Maart)
  • Voorbereidings (fisies en geestelik-emosioneel) van Elmar en Nadine Du Rand voor hulle koms. Hulle visum se finale goedkeuring is ook nog hangende. Hulle besoek ook nog gemeentes om ondersteuning te werf in SA, voor hulle koms – kliek hier om meer te lees wat hulle self skryf.
  • Carina se tuisskool-onderrig: vir haar vir krag, geduld en volharding, en vir die kinders se groei en verhoudings (by die kerk, in die buurt, via sport ens.)
  • Stéphan se herstel ná verlede week se operasie. Vir krag en leiding vir dié week se ontmoetings saam met Gideon (en Ronél) en Japannese kerkleiers. Ook vir Stéphan klasgee by die kweekskool: vir konteks-relevante inhoud, geestelike verdieping en insig in mense-verhoudinge, wysheid vir verskeie aanbiedings by kerke, ook deur preekbeurte in gemeentes.
  • Vir ’n nuwe visie en mense wat dit kan uitvoer: wat ons plaaslike gemeente (RCJ Kita Kobe) nodig het om die gemeenskap met die evangelie te bedien.
  • Vir die Here se genade en leiding in ’n konteks met 1% Christene, en ’n toenemend regs-gesinde regering.
  • Gys en Linda Olivier, met hulle twee kinders Linie en Johan, wat as sendeling-onderwysers dien by Seiwa Christenskool in Kochi (Shikoku eiland). Ook vir gesprekke rondom hulle werk en toekoms, saam met (dr.) Gideon en Shikoku kerkleiers.

Olivier Nuusbrief – 2 Febr. 2019

Click here to view the Olivier's new website, or visit it at: 
https://gyslindaolivier.wixsite.com/website-1  


Linda teaching Kangaroo kids